Item
トビダスアート ~幸せとは気づく 英語~
「幸せとは、得るものではなく、願うものではなく――気づくものなのです。」
この力強いメッセージは、
この作品の作者である画家 河村武明、通称TAKEが
自身の過酷な体験を通して深く感じ、
魂の叫びとして生まれた詩です。
画面中央に力強く飛び出す漢字の「一」は
私たちを支える大地を表します。
その上に配置された円は、温かく照らす太陽の光。
大地と太陽、それは生きていく上で欠かすことの で
きない根源的な存在です。
そして、その温かい光の下に佇むのは、
石でできた愛らしいお地蔵さんたち。
大昔、旅人の安全を祈って人々が心を込めて造ったと伝えられています。
見返りを求めない、純粋な 祈りの象徴です。
突然、重い障害者となったTAKEは、絶望の中で、
これまで当たり前だと思っていた日常の些細なこ との中にこそ、
計り知れない幸せが隠れていたことに気づきました。
見えること、聞こえること、呼吸ができること。
何気ない一日こそが、奇跡のような幸福なのだと。
その気づきが、この感動的な詩へと昇華したのです。
大地にしっかりと根を張り、太陽の光を浴びて生きる私たち。
その足元には、そっと寄り添い、
旅の安 全を願うお地蔵さんの温かい眼差しがあります。
このトビダスアートは、普遍的な自然の力、
古の人々の優しい祈り、
そしてTAKE自身の魂の叫びで ある詩を通して、
生きる喜びと感謝の心を呼び起こします。
どうか、この作品を通して、あなた自身の足元にある幸せを、
そっと見つめ直してみてください。
(翻訳)
“Happiness is not something to be gained, not something to be wished for, but something to be realized.”
This powerful message is born as a cry from the soul of the artist, Takeaki Kawamura, a.k.a. TAKE, which he deeply felt through his own harsh experiences.
The Chinese character “ichi,” which jumps out strongly from the center of the screen, represents the earth that sustains us. The circle above it represents the warm light of the sun. The earth and the sun are the fundamental existences that are indispensable for life.
Standing under the warm light are adorable Jizo statues made of stone. It is said that people put their hearts into building these statues to pray for the safety of travelers in ancient times. They are symbols of pure prayer, without asking for anything in return.
TAKE suddenly became severely disabled, and in the midst of his despair, he realized that there was immeasurable happiness hidden in the trivial things of daily life that he had taken for granted.
Being able to see, hear, and breathe. It is the ordinary days that are, in fact, a miracle of happiness.
This realization was sublimated into this moving poem.
We live our lives firmly rooted in the earth and bathed in sunlight. At our feet are the warm eyes
of the Jizo-san, who gently nestles beside us and prays for the safety of our journey.
Through the universal power of nature, the gentle prayers of ancient people, and the poetry that
is the cry of TAKE’s own soul, this Tobidas art evokes the joy of life and a heart of gratitude. Please, through this work of art, gently reconsider the happiness that lies at your own feet.
縦844㎜×横1020mm
この力強いメッセージは、
この作品の作者である画家 河村武明、通称TAKEが
自身の過酷な体験を通して深く感じ、
魂の叫びとして生まれた詩です。
画面中央に力強く飛び出す漢字の「一」は
私たちを支える大地を表します。
その上に配置された円は、温かく照らす太陽の光。
大地と太陽、それは生きていく上で欠かすことの で
きない根源的な存在です。
そして、その温かい光の下に佇むのは、
石でできた愛らしいお地蔵さんたち。
大昔、旅人の安全を祈って人々が心を込めて造ったと伝えられています。
見返りを求めない、純粋な 祈りの象徴です。
突然、重い障害者となったTAKEは、絶望の中で、
これまで当たり前だと思っていた日常の些細なこ との中にこそ、
計り知れない幸せが隠れていたことに気づきました。
見えること、聞こえること、呼吸ができること。
何気ない一日こそが、奇跡のような幸福なのだと。
その気づきが、この感動的な詩へと昇華したのです。
大地にしっかりと根を張り、太陽の光を浴びて生きる私たち。
その足元には、そっと寄り添い、
旅の安 全を願うお地蔵さんの温かい眼差しがあります。
このトビダスアートは、普遍的な自然の力、
古の人々の優しい祈り、
そしてTAKE自身の魂の叫びで ある詩を通して、
生きる喜びと感謝の心を呼び起こします。
どうか、この作品を通して、あなた自身の足元にある幸せを、
そっと見つめ直してみてください。
(翻訳)
“Happiness is not something to be gained, not something to be wished for, but something to be realized.”
This powerful message is born as a cry from the soul of the artist, Takeaki Kawamura, a.k.a. TAKE, which he deeply felt through his own harsh experiences.
The Chinese character “ichi,” which jumps out strongly from the center of the screen, represents the earth that sustains us. The circle above it represents the warm light of the sun. The earth and the sun are the fundamental existences that are indispensable for life.
Standing under the warm light are adorable Jizo statues made of stone. It is said that people put their hearts into building these statues to pray for the safety of travelers in ancient times. They are symbols of pure prayer, without asking for anything in return.
TAKE suddenly became severely disabled, and in the midst of his despair, he realized that there was immeasurable happiness hidden in the trivial things of daily life that he had taken for granted.
Being able to see, hear, and breathe. It is the ordinary days that are, in fact, a miracle of happiness.
This realization was sublimated into this moving poem.
We live our lives firmly rooted in the earth and bathed in sunlight. At our feet are the warm eyes
of the Jizo-san, who gently nestles beside us and prays for the safety of our journey.
Through the universal power of nature, the gentle prayers of ancient people, and the poetry that
is the cry of TAKE’s own soul, this Tobidas art evokes the joy of life and a heart of gratitude. Please, through this work of art, gently reconsider the happiness that lies at your own feet.
縦844㎜×横1020mm